
熟悉死侍系列的粉丝都知道,这个红色紧身衣超级英雄的标志性技能就是打破第四面墙——直接对着镜头吐槽电影制作方。前两部中他曾调侃迪士尼收购福克斯的操作股王配资网站,甚至吐槽X战警电影的时间线混乱。但这次据内部人士透露,死侍在新片中直接拿漫威老板开涮:「凯文·费奇的头发比灭霸的下巴还光滑,他是不是用无限宝石许愿了?」这句台词在试映时引发全场爆笑,却在正式版中被全程消音处理,只留下死侍对着空气比划的滑稽画面。
除了高层吐槽,影片的删减清单还包括多段「成人向」内容。内地版126分钟的片长比原版少1分钟,主要删减了死侍用钢爪刺穿敌人头部的特写、与金刚狼在汽车里互殴时的喷血镜头,以及多处粗口台词。有意思的是,片方采用「消音+字幕和谐」的处理方式,比如将「sh*t」翻译成「倒霉」,「f*ck」直接用「哔——」声代替,反而让观众玩起「消音填词」游戏,有网友制作的「死侍消音台词对照表」在微博转发超10万次。
值得玩味的是漫威官方对此事的暧昧态度。当被问及删减原因时,发言人仅表示「为了符合各地市场的放映标准」,却拒绝透露删减片段是否会收录进蓝光碟。这种「犹抱琵琶半遮面」的做法让粉丝更加躁动,有人翻出瑞安·雷诺兹此前的采访:「死侍的台词就像薛定谔的猫,你永远不知道哪句会被剪掉。」而荷兰弟汤姆·赫兰德在宣传活动中不小心说漏嘴:「瑞安在片场即兴发挥的台词比剧本还多,有段把我怼到说不出话,最后整个场景都被删掉了。」
事实上,死侍系列的「删减争议」早已成为营销手段。2016年第一部上映时,内地版删减30秒就引发「求资源」热潮,反而助推票房破亿。这次片方似乎故技重施,不仅放出「被删台词」的小道消息,还让瑞安在社交媒体发布「寻人启事」:「寻找能帮我拿回删减片段的黑客,报酬是金刚狼的胡须一根。」这种自黑式宣传成功将争议转化为热度,影片全球票房已突破7亿美元,创下R级超英电影纪录。
对于普通观众而言,这些删减或许影响不大——毕竟死侍的荤段子和暴力场面本就不是影片的核心。但对于死侍IP的死忠粉来说,每一句被消音的台词都是对「打破第四面墙」精神的阉割。正如一位影迷在豆瓣评论中写的:「我们爱死侍,就是爱他的无拘无束。当他连吐槽老板的自由都没有时,这个角色就真的成了迪士尼的提线木偶。」目前已有超5万网友在Change.org联署请愿,要求漫威放出导演剪辑版,这场「完整版保卫战」恐怕还要持续到数字版上线。
恒正网官网提示:文章来自网络,不代表本站观点。